Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 56 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Webová podpora předmětu MEID
Glassl, Jiří ; Vídenka, Rostislav (oponent) ; Sigmund, Milan (vedoucí práce)
S rozvojem internetu jako prostředku pro nabízení služeb (zdroje informaci), dochází k rozvoji prostředků pro prezentování služeb uživatelům internetu. Službou je nazýváno vše co dává uživateli možnost se vzdělávat, bavit se, obchodovat a samozřejmě možnost poznávat nové lidi. Prostředkem jsou pak programovací jazyky a programovací prostředí. Cílem projektu je využití těchto prostředků a vytvořit tak webové stránky, jež by sloužily jako elektronická podpora předmětu Elektronic in Deutsch. Obsahem stránek je kromě informací vztahujících se k německému jazyku i test. Test má zhodnotit studentovi jeho možnosti na úspěšné absolvování předmětu Elektronik in Deutsch.
Únikové hry ve výuce německého jazyka
Hůla, Filip ; Botlík Nuc, Tomáš (vedoucí práce) ; Nečasová, Pavla (oponent)
Diplomová práce se zabývá fenoménem únikových her a jejich využitím ve výuce. Nejprve byl vytvořen teoretický základ, ve kterém byly detailně rozpracovány jednotlivé složky únikových her. Pochopení všech součástí, jejich funkcí a celého konceptu napomohlo vysvětlit využitelnost únikových her ve výuce, konkrétně nastínit možnosti a limity únikové hry. Ty jsou popsány jak z hlediska technického, tak z hlediska didaktického. únikové hry byly zasazeny do pedagogické teorie, kde nalezly oporu jak v kurikulárních dokumentech, tak v dalších pedagogických principech a teoriích. Charakterizována byla v tomto ohledu role učitele i žáků. Využití únikových her ve výuce bylo konkretizováno z hlediska cizojazyčné výuky, přičemž bylo objasněno, jaké možnosti nabízí únikové hry ve výuce německého jazyka. V rámci praktické části práce byla vytvořena originální úniková hra pro výuku německého jazyka Poklad ve Vídni. Jak indikuje název, úniková hra je zasazena do Vídně, žáci tedy pracují s reáliemi, cizím jazykem a současně rozvíjejí klíčové kompetence. Vzniklá úniková hra byla vytvořena na základě teoretické části, zohlednila všechny důležité složky únikových her, které byly adaptovány pro potřeby výuky. Byly tak zachovány herní prvky, zároveň byly stanovené konkrétní didaktické cíle. Úniková hra byla poté testována...
Organizační formy výuky německého jazyka na základních školách v Rokycanech
Sudová, Kristina ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Botlík Nuc, Tomáš (oponent)
Diplomová práce se zabývá organizačními formami výuky německého jazyka na 2. stupni třech základních škol v Rokycanech. Nejprve je po prostudování odborné literatury popsána výuka německého jazyka jako druhého cizího jazyka a jednotlivé organizační formy výuky (individuální, hromadná, individualizovaná, diferencovaná, týmová výuka a skupinová práce společně s prací ve dvojicích). Dále jsou charakterizovány tyto jednotlivé základní školy, jejich školní vzdělávací programy, učebnice, pracovní sešity. K dispozici jsou protokoly náslechů ze 120 navštívených hodin německého jazyka, které jsou následně vyhodnoceny. Z náslechů je patrné, že se nejčastěji na těchto základních školách využívá práce v plénu a poté frontální výuka - výklad. Na dvou školách se na žádné vyučovací hodině nerealizovala práce ve skupinách. Celkem 209 žáků a 11 učitelů německého jazyk vyplnilo dotazníky týkající se organizačních forem výuky. Vzor je k dispozici v příloze. Z dotazníkového šetření vyplývá, že většinu žáků nejvíce oslovuje práce ve dvojicích. Naopak nejméně vyhledávaná je práce samostatná.
Výskyt interferenčních chyb ve výuce němčiny jako cizího jazyka způsobených vlivem češtiny jako mateřského jazyka se zaměřením na oblast větné skladby u studentů gymnázií
Nováková, Tereza ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Botlík Nuc, Tomáš (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá problematikou interlingvní interference mezi českým a německým jazykem. Svou pozornost zaměřuje na oblast větné skladby, která se u těchto jazyků výrazně odlišuje. Kromě nejčastějších chyb, jichž se žáci při osvojování německého jazyka v této oblasti dopouští, se práce věnuje také vybraným didaktickým faktorům, jež se na úspěšnosti a také chybovosti žáků podílí. Jedná se například o využívané metody, práci s učebnicí či celkový přístup učitele. Výzkumné šetření si klade za cíl zmapovat nejfrekventovanější chyby, jichž se studenti předmaturitních ročníků na českých gymnáziích v oblasti slovosledu dopouštějí. Dále se zaměřovalo na zkušenosti a přístup vyučujících k práci s interferenčními chybami ve výuce. Součástí výzkumu je také analýza vybrané učebnice německého jazyka, s níž žáci a učitelé v rámci dané jazykové úrovně pracují. Výsledky ukázaly, že největší obtíže mají studenti s pořádkem slov v rámci vedlejších vět, zejména se spojkami "denn", "weil" a "wenn", a doslovnými překlady. Většina učitelů zahrnuje do výuky i práci s jazykovými strukturami českého jazyka. S interferencí pracují převážně tak, že na problematický jev upozorní, vysvětlí jej a uvedou další příklady. Jen málo z nich využívá speciálních metod, jako jsou například různé pohybové aktivity. Co se...
POTATOES OR POTATOES? THE FREQUENCY OF AUSTRIAZISMS IN THE MENUS OF AUSTRIAN RESTAURANTS
VÖGERLOVÁ, Katrin
Bakalářská práce se zaměřuje na porovnání četnosti rakouského výrazu ("Austriacismu") "Erdäpfel" oproti německému výrazu "Kartoffeln" v jídelních lístcích rakouských restaurací se zaměřením na tři konkrétní města (hlavní město Vídeň a města Linec a Salzburg). V práci je nejen popsán rozdíl mezi spisovnou a rakouskou němčinou, ale je zde také zobrazeno několik vlastnoručně vytvořených grafik zpracovaných a prozkoumaných výsledků.
scheinen + zu-infinitive Construction in Contemporary Written German and its Morphosyntactic and Lexicosemantic Features
TRÁVNÍČEK, Václav
V němčině lze nalézt určité spektrum možností deagentivního vyjadřování. Jedna z těchto možností je představována konstrukcí scheinen + infinitivní vazba s zu. Tato kvalifikační práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část má za úkol představit morfosyntaktický a lexikální subsystém současné němčiny, který s danou konstrukcí souvisí. V praktické části je prezentován vlastní výzkum dané konstrukce pomocí metod korpusové lingvistiky na základě rešerše v korpusu TAGGED-T2-öffentlich (Deutsches Referenzkorpus, DeReKo).
Příprava učitele waldorfské školy na výuku tělesné výchovy a německého jazyka
WEISSOVÁ, Julie
Tato diplomová práce se zaměřuje na specifika přípravy učitele waldorfské školy na výuku aprobačních předmětů autorky, jimiž jsou tělesná výchova a německý jazyk. Práce je rozdělena na dvě části. V teoretické části práce budou objasněny základní pojmy, které jsou klíčové pro dané téma, což je alternativní školství se zaměřením na waldorfskou školu, pojem antroposofie a osobnost R. Steinera. V dalších kapitolách se autorka diplomové práce zacílí i na samotnou osobnost waldorfského učitele, problematiku spojenou se vztahem učitel a žák, a především pak na učitelovu přípravu na výuku německého jazyka a tělesné výchovy na tomto typu alternativní školy. V praktické části diplomové práce se autorka zaměří přímo na konkrétní příklady pozorovaných hodiny tělesné výchovy a německého jazyka na waldorfské škole a bude za pomoci pozorování a rozhovorů s učiteli zjišťovat, jak se jim daří z jejich pohledu dosahovat předem stanoveného cíle, a to vše z hlediska samotné antroposofie. Autorka se bude ve svém výzkumu pohybovat v kvalitativním výzkumném designu.
Modal Particles in German and Czech. A Contrastive Analysis using the example of eben, etwa and bloß
FOUSKOVÁ, Jana
Tato práce se zabývá problematikou modality a jejího vyjádření v němčině a češtině. Úvodní teoretická část popisuje modalitu v obou jazycích. Tyto kapitoly se zaměřují na vymezení a definici německých i českých částic, jsou zde představeny především modální částice, které jsou pro toto téma stěžejní. Závěr teoretické části se věnuje vyjádření modality, modálním slovesům a modálním slovům. Empirická část bakalářské práce je tvořena kontrastivní analýzou třech vybraných modálních částic - eben, etwa a bloß. Základem pro tuto analýzu byl paralelní korpus Intercorp, z něhož byly náhodně vygenerovány doklady pro výše uvedené částice v němčině a v češtině. Na příkladech jsou představeny české ekvivalenty odpovídající zkoumaným německým částicím. Na závěr jsou výsledky kontrastivní analýzy porovnány s ekvivalenty německých modálních částic, jež nabízí vybrané české překladové slovníky.
Čeští zaměstnanci v zahraničí a jejich znalosti němčiny
KOLÁŘOVÁ, Eva
Cílem bakalářské práce je posoudit jazykové znalosti německého jazyka českých občanů, kteří mají nebo dříve měli zkušenost s prací v některých z německy mluvících zemí. Bakalářská práce se především zaměřuje na to, jakým způsobem se tyto osoby učily a naučily německy, jak důležitou roli pro ně sehrála výuka němčiny na základní a střední škole, zda se zmíněné osoby účastnily jazykových kurzů a jaká byla jejich role a jak vypadají jejich reálné jazykové potřeby. Úvodní teoretická stať obsahuje informace o tom, kolik Čechů žije a pracuje v zahraničí, ve kterých zemích pracují nejčastěji a jaká povolání vykonávají. Empirická část bakalářské práce je tvořena z dotazníku, jenž je zaměřený na výše uvedené skutečnosti týkající se jazykové vybavenosti Čechů pracujících v zahraničí. Závěrem bakalářské práce je vyhodnocení zmíněného dotazníku a vymezení tematických okruhů pro rozvoj slovní zásoby a jejich porovnání s aktuálními učebnicemi pro výuku německého jazyka. Zároveň jsou v závěru práce vyznačena témata, která jsou definována jako potřebná pro pracovní uplatnění v německy mluvících zemích.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 56 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.